LG624-7-SP-CO:
Intercultural Communication: communicating across languages and cultures

The details
2020/21
Linguistics
Colchester Campus
Spring
Postgraduate: Level 7
Current
Sunday 17 January 2021
Friday 26 March 2021
15
19 May 2020

 

Requisites for this module
(none)
(none)
(none)
(none)

 

(none)

Key module for

DIP T1Q909 Chinese-English Translation and Interpreting,
MA Q91112 Translation and Professional Practice,
MA Q911PP Translation and Professional Practice with Professional Placement,
MA Q91212 Chinese-English Translation and Professional Practice,
MA Q91224 Chinese-English Translation and Professional Practice,
MLANR990 Modern Languages (Translation)

Module description

This course balances theoretical insight with advanced practical skills. It provides a practical and advanced introduction to the field of intercultural communication, including a toolbox of key theories and concepts, fields of analysis and methods. The course applies these to real-world communication events.

Students will gain insight into the subfields of intercultural communication such as intercultural pragmatics and linguistics and engage with key studies from these areas.

Students will first be introduced to existing approaches to Intercultural Communication and general issues in the field, with a view to defining this vital area of communication research. An investigation of communicative patterns in different cultures and languages will follow. In this context we will examine illocutionary force, indirect speech acts and politeness.
We will then discuss analyses of the socio/situational constraints in intercultural contexts and how they are central to the examination of the complexities of intercultural discourse, such as for instance, translation. The question here is how cultural norms, values and conventions influence linguistic choices across languages and cultures.

Module aims

The aim of this module is to promote understanding of what is called intercultural competence by focusing on theoretical and applied pragmatics research in a bilingual/multilingual context. It provides theoretical and applied insights into the relationship between the linguistic and social/situational dimensions of intercultural communication. Familiarity with the main tools of intercultural analysis will enable students to critically examine concrete case studies in intercultural communication.

Module learning outcomes

At the end of the module students should be able to:

1. be familiar with existing approaches and issues in intercultural communication

2. demonstrate an understanding of the field of intercultural pragmatics

3. be familiar with the main analytical and conceptual tools for intercultural analysis
4. be able to apply analytical tools and conceptual frameworks to the analysis of intercultural encounters

5. be able to critically examine empirical studies of intercultural communication

6. be able to critically select the relevant analytical tools for the study of concrete case studies of written and spoken texts

Module information

No additional information available.

Learning and teaching methods

2 hour lecturer/seminar per week for the duration of 10 weeks Seminars will involve group work (discussions of issues associated with module readings; follow-up tasks) as well as class presentations.

Bibliography*

This module does not appear to have any essential texts. To see non-essential items, please refer to the module's reading list.

Assessment items, weightings and deadlines

Coursework / exam Description Deadline Weighting
Coursework   3000 Word Essay    100% 

Overall assessment

Coursework Exam
100% 0%

Reassessment

Coursework Exam
100% 0%
Module supervisor and teaching staff
Dr Beatriz De Paiva, email: bdepaiva@essex.ac.uk.
Dr Beatriz de Paiva
Dr Beatriz de Paiva, Room 4.211, Email: bdepaiva@essex.ac.uk

 

Availability
No
No
No

External examiner

Dr Maciej Baranowski
University of Manchester
Senior Lecturer in English Sociolinguistics
Resources
Available via Moodle
Of 20 hours, 20 (100%) hours available to students:
0 hours not recorded due to service coverage or fault;
0 hours not recorded due to opt-out by lecturer(s).

 

Further information
Linguistics

* Please note: due to differing publication schedules, items marked with an asterisk (*) base their information upon the previous academic year.

Disclaimer: The University makes every effort to ensure that this information on its Module Directory is accurate and up-to-date. Exceptionally it can be necessary to make changes, for example to programmes, modules, facilities or fees. Examples of such reasons might include a change of law or regulatory requirements, industrial action, lack of demand, departure of key personnel, change in government policy, or withdrawal/reduction of funding. Changes to modules may for example consist of variations to the content and method of delivery or assessment of modules and other services, to discontinue modules and other services and to merge or combine modules. The University will endeavour to keep such changes to a minimum, and will also keep students informed appropriately by updating our programme specifications and module directory.

The full Procedures, Rules and Regulations of the University governing how it operates are set out in the Charter, Statutes and Ordinances and in the University Regulations, Policy and Procedures.