Students Staff


Translation and interpreting booths

New interpreting lab

Our new state-of-the-art interpreting lab gives you the tools to become an expert in conference interpreting. With ten booths, you can interpret conferences of up to 20 people. This equipment is also found in the European Commission, the United Nations and the Houses of Parliament, and can also be used for transcription, video editing and analysis.

New interpreting lab

Simultaneous interpreting booths

You also have access to LTB 6, a conference facility for up to 350 people with simultaneous interpreting booths, to interpret live conferences and lectures.

This facility, as well as our new interpreting lab, are unique to the East of England, meaning you receive training from unique facilities in a Department ranked top 10 in the UK for research quality (REF 2014).

Autonomous learning lab

You also have access to an autonomous learning lab where you practise your interpreting and subtitling skills and use translation software on your own.

Student working in the teaching lab

Modern language teaching labs

Using software to practice translation and subtitling

We use Melissi Digital Classroom software that allows you to interact with other language students, record digitally, subtitle and interpret language, and simultaneously work on videos.

Subtitling and computer-assisted translation for our Masters courses are also taught in the labs.

Linguistics resource centre

Translation booths in the lecture theatre building

Our resource centre has three labs for the study of language production, comprehension and acquisition:

  • Babylab: an environment where parents and children can visit, relax and participate in studies exploring language development. We also have a state-of-the-art eye tracker and run computer-based studies in schools
  • Psycholinguistics lab: currently being redeveloped, the new lab will offer a computer room with six computers to run adult studies on word comprehension or production
  • Eye tracking lab: allows researchers to track eye movements while participants are doing a task such as reading or listening to music

Open access lab

Our open access lab is equipped with satellite TV and DVD players for watching programmes in the languages that you're studying.

The lab is also equipped with specialised software so you can practise your language on your own or with friends.

Students working in media studio

Media studio

Our media studio has cameras, computer facilities, projectors and chairs for a small audience. Here, you practise broadcasting news programmes and have the opportunity to really test your language skills.

Virtual research environment

We provide a virtual research environment that allows researchers to access and share tools, training materials and other resources with each other.

Spicer Library

Our departmental Spicer Library, run by volunteers, houses an invaluable collection of books for postgraduate students in applied linguistics and English language teaching and complements the resources available in the Albert Sloman Library.